TEL AVIV-BERLIN IN TRANSIT

Berlin ist eine Weltstadt voller Geschichte über Migration und kulturellem Wechsel. Hugenotten, Böhmen, Polen, Juden aus Ost Europa, Türken und Arbeiter aus dem südlichen Europa und Asien, dazu in jüngster Zeit die internationale kulturelle Elite aus der ganzen Welt – all diese Menschen haben ihre Spuren in der Stadt hinterlassen. Dank diesem Einfluss verschiedener Nationalitäten und Religionen wurde Berlin sowohl eine faszinierende Weltstadt mit erstklassigen kulturellen Angeboten als auch zum politischen Zentrum.

Jeder vierte Berliner hat keinen deutschen Pass. Im Stadtteil  Neukölln allein leben Menschen aus 163 verschiedenen Nationalitäten in enger Nachbarschaft. Was jedoch bedeutet es, wenn Kulturen aufeinander treffen? Resultiert daraus eine zunehmende Abgrenzung und Festigung des Eigenen und des Anderen? Sehen die Bewohner die Vielfalt der Kulturen als Chance? Was denken alteingesessene und Neuberliner über den Wandel ihrer Stadt? Mit diesen Fragen beschäftigt sich Hadmut Bittiger in ihrer audio-visuellen Installation BERLIN – STADT DER VIELFALT. Sie trifft sich mit Menschen verschiedener Nationen und stellt ihnen allen dieselben Fragen:

„Fühlen Sie sich als Teil Berlins?“
„Wie hat Migration das kulturelle Leben in Berlin geformt?“

Hadmut Bittiger zeichnet die Gespräche und Antworten auf und präsentiert daraus die Quintessenz in einer Installation.

At first you think that Berlin is an open city. Lots of culture, nationalities and tourists. The people live their own way. But after ten years you actually realise that there are many different cultures that live parallel lives.
As someone born and raised in Berlin, do not sit between two chairs culturally. I take the best of both cultures. My roots are in Turkey. That is one of the reasons why I always have to be a bit better than the Germans.
In Berlin we live separated, on islands, there is no connection between artists from different cultures.
I have always seen Berlin as a city with space for everybody. It is the first among the many cities in which I lived, where I never felt like an outsider. In my view, Berlin is a city where you can live without people telling you all the time what you have to say, where you do not have to step in line.
In an ever more linked-up world, it is increasingly important to have the ability to accept and tolerate different views, temperaments, characters and life experiences.
I have lived in Berlin since 1972. I feel very good. I feel part of society, of German culture, even though I was not at school here. I have many German friends, and Israeli friends that live here. I can only say that I feel good and that I live well.
It is good to be in Germany, in Berlin, for me, for my five children, for the whole family. We were lucky, have work, a home. The children go to school, where they learn German. Their friends come from all different backgrounds. All is well, and we hope to stay here as long as it pleases God.


„Ich finde, am Anfang merkt man, dass Berlin eine offene Stadt ist. Viel Kultur, viele Nationalitäten, viele Touristen. Die Menschen leben individuell. Nach z.B. 10 Jahren merkt man, dass es viele verschiedene Kulturen gibt, die parallel leben.“

Chinese, Arzt, seit 2002 in Berlin

Teil 1: Bodeninstallation  
Jeder vierte Einwohner von Berlin hat keinen deutschen Pass. Ist die Vielfalt der Kulturen eine Chance oder resultiert daraus eine zunehmende Abgrenzung untereinander? Zwanzig Menschen verschiedener Nationalitäten wurden gebeten, dazu Meinungen in ihrer Muttersprache abzugeben. Die Originalstimmen sind über Soundmodule in den Köpfen auf Knopfdruck zu hören. Die Köpfe selbst stellen durch Ihre verschiedenfarbigen Verknüpfungen Akzeptanz und Schnittstellen der Gemeinsamkeiten dar.

Teil 2: Wandinstallation
Bunte Weltkugeln aus bedruckter Folie, in denen sich ausschnittsweise Texte internationaler Zeitungen befinden, bewegen sich im Original- Stadtumriss von Berlin. Sie bezeugen die dynamische und weltoffene Vielfalt dieser Stadt- einer jungen Metropole voller bewegter Geschichte über Migration und kulturellem Wechsel.

Berlin is a cosmopolitan city, with a rich history of migration and cultural exchange. From the Hugenottes around, across Bohemians, Poles, Jews from Eastern Europe, workers from Southern Europe and Asia, to the international cultural elite of today – These have all left their mark on the city. Thanks to this influx of different nationalities and religions, Berlin has become a fascinating metropolis, a first class cultural hub and a political centre.

One in four Berliners has no German passport. In the neighbourhood of Neukölln alone, people from 163 different nationalities live side by side. Does this lead to a joint sense of community? Do the inhabitants see multiculturalism as a chance? How do old and new Berliners judge their city’s changing character?

Hadmut Bittiger is addressing these questions in her audio-visual installation »Berlin – City of diversity«. She conducts interviews with Berliners from different origins and asks them all the same questions:

“Do you feel you are part of Berlin?”
“How has migration shaped cultural life in Berlin?”

Hadmut Bittiger records these messages and highlights their essence in her installation.

TEL AVIV-BERLIN IN TRANSIT
TEL AVIV-BERLIN IN TRANSIT

Multimedia Installation
Multimedia Installation

2013

Fotos: Wolfgang Schilke

Material: Köpfe aus Tesafilm, Folie bedruckt, Elektrokabel, 20 Soundmodule, 20 Lautsprecher, internationale Bücher
Material: heads of sellotape, printed foil, 20 soundmodules, 20 speakers, international books

Weitere Informationen zu TEL AVIV-BERLIN IN TRANSIT siehe unter › AUSSTELLUNGEN